Arduinna

Gyűjts erőt, dolgozd fel a múltad emlékeit, és jól figyelj, mert ahol eltörtél, ott leszel erős, ahol vesztettél, ott leszel legyőzhetetlen. Az Igaz Ember nem menekül a múltjától, bármilyen sötét volt is, mert kudarcaiból lesz hatóanyag, vereségeiből diadal – tragédiái érlelik naggyá. (Müller Péter)

Minták/Patterns

15 Comments so far

  1. Victorine Farrelly March 15th, 2011 7:33 pm

    I am living in the US Virgin Islands and will like to have a relationship with your company. I am a beader her in the VI. I find that your patterns a wonderfull and would like to communicate with you… What language or country is this? I can not read your directions and will to have them in english. Where should I go to obtain the directions or patterns in english Hoping to here from you very soon.

  2. Kathy Horne June 2nd, 2011 7:31 pm

    Hi, i too love the work that u do.. but, i can’t understand the language , could u please tell me how I can get these instructions in English… your work is beautiful, thank you, Kathy

  3. Claire August 28th, 2011 9:15 am

    Hello, yet another one I’m afraid. I love your work but am unable to read Hungarian. I have tried many translation sites but I’m afraid that the translations are just not good enough for me to understand you instructions – Do you know how I can get your patterns in English.
    Very many thanks
    Claire

  4. Carol September 18th, 2011 11:08 pm

    English, please. Very beautiful work.

  5. giocondabarahona October 15th, 2011 3:49 pm

    me podria enviar el esquema de una pulsera por favor soy chlena y mi correo es yokabarahona@hotmail.com

  6. Kotie October 16th, 2011 9:22 am

    English please
    your designs are stunning!!

  7. BeaderGirl October 27th, 2011 6:26 pm

    Hi! First of all, I’m writing in English because of the others who left comments, although I’m hungarian. Second of all, your work is amazing, I love your designs, I’ve done many of them and they are gorgeouse! And now I would like to say a few words for those who left comments: I know that hungarian is a difficult language, I know that it’s hard to translate, but for god sakes… how dare you leaving a comment like “English please”? Like this page is some sort of service that’s been provided for you for free… For you guys everything is in English and you are shocked if you have to face another language… Yes, sure you can ask for a translation, and if Arduinna is going to be so kind to translate these patterns than fine. But don’t take your language as a ’standard’, like if everything is supposed to be in English. Oh… and one more thing: WHY do you think that everyone in the world should speak your language? What if someone doesn’t? Than how will you get your answeres and your free patterns from all aroud the world? I’m sorry, I don’t mean to upset anyone, I just think that sometimes u guys can be sooo self-centered…
    But congrats for the patterns, they are lovely! Sorry for my comment, but I just had to…
    Have a nice day!

  8. arduinna October 29th, 2011 3:13 pm

    :-)

  9. Monika November 20th, 2011 8:21 am

    Hello,

    I am also Hungarian speaking both languages… If you haven’t done it so, it would be my pleasure to translate your instructions to English, and e-mail it to you, so you can post it with your lovely designs at your convenience… let me know.

    Atvaltva magyarra: gyonyoruek az ekszerek, orakra elvesztem kozottuk. A fentieket komolyan gondolom, csak szivessegkent. En megertem a szegeny angol anyanyelvu gyongy-rajongokat; vegre talalnak gyonyoru ekszereket leirassal, amit nem ertenek…ha.ha.ha.
    Tudass rola, ha kellenek a forditasok. Ja! Es koszonom, hogy egy-ket ekszekoltemenyedet hozzaferhetove tetted. Udv. Monika

  10. Kirsi the Troll November 21st, 2011 7:52 pm

    I don’t understand what you need the English instructions for, these are all very clearly illustrated.

    Anyway, here are some beady words I have learned from Hungarian blogs and patterns (to help you with supply lists):
    gyöngy – bead(s?)
    kasagyöngy – seed bead
    tekla – glass pearl
    csiszolt – firepolished
    db – pieces
    kocka – cube
    háromszök – triangle
    bogyó – berry, used for beaded beads
    köszönöm – thank you :)

    Don’t be afraid of foreign languages, just go with it and take what you understand from it, you will learn to live with not understanding everything!

    (As someone who learned almost everything she knows about beadweaving with free patterns on the internet, I’m a little shocked that someone would even dare to ask for more than is so graciously provided free of charge. Also, not everyone can English well enough to write their tutorials in it, even if they wanted to.)

  11. Mia December 1st, 2011 4:23 pm

    Csak most olvastam végig az idevonatkozó kommenteket, és messzemenőkig egyetértek BeaderGirl-lel… Nem mellesleg, szerintem a minták a képekről is maximálisan kivehetőek, így szinte felesleges bármilyen nyelvre is lefordítani a leírásokat. Nagy tisztelője vagyok Mu-nak (is), sosem jutott eszembe, hogy odabökjem neki, ugyan fordítsd le angolra a francia szösszeneteidet…Nem beszélve a ragyogó orosz gyöngyöslányokról, akik ráadásul cirill betűkkel írnak, brrr! (na jó, orosz emlékeim azért vannak még itt-ott, de az kevés lenne mintát fordítani) Csak ennyit akartam…és direkt magyarul írtam. :P

  12. Debra December 20th, 2011 4:40 am

    Beautiful patterns so beautifully illustrated that no translation is needed. I speak German having studied overseas. I wish I could speak Hungarian…especially since I teach elementary music following the method of Zoltan Kodaly.

    Again ~absolutely gorgeous clear patterns!

  13. Vanessa. January 2nd, 2012 4:02 pm

    Thankyou, I love your patterns. I am English, Afrikaans and French speaking and have never found a problem with following any pattern, no matter what the language it has been written in. The Diagrams always speak for themselves. Before starting on making an item from a pattern, just study the pattern first, properly.

    Even though I an English, I totally agree that English people must not expect a translation for every thing in English.

  14. Lori January 8th, 2012 3:00 am

    Your designs are beautiful and the tutorials are fantastic.
    I am appalled by the others that have asked for English – as if that is the only language spoken in the world. While, I EXPECT people to speak English if they live in or move to an English speaking country (it is inherently self-centered and rude NOT TO DO SO) – but, this is the WORLD WIDE WEB. These talented people have been gracious enough to provide us with this info for FREE and the pictures are pretty much self explanatory. If you can’t understand the pictures, than you probably are a beginner and need some remedial beading lessons. Get some, THEN come back. Also, try ANY of the FREE translator programs available on the web. You can translate just the pieces of text that you need to – there is no need to translate the entire page.
    Be thankful that there are nice people like this that are not trying to rip off everyone like so many so-called artists are doing.
    So, THANK YOU ARUDINNA for your sharing your talent and your tutorials.
    Lori

  15. Renate January 22nd, 2012 6:51 pm

    I agree with the others who commented on the rudeness of others who are asking for an English translation. Arudinna is gracious enough by providing these designs for free. If you really need to have it in English, do your own work with Google translator. It won’t be exact maybe, but at least you will get the gist of it. Thank you so much Arudinna !

Lascia un commento

Spam Protection by WP-SpamFree

mukkamu